OCR
(13) Euthümidasz, amikor hallotta, hogy honfitársai Szalganeusz mellett táboroznak, az aitólok pedig eltávoztak, maga is visszatért Ihébaiból Athénba, (14) Hérodórosz pedig, miután több napon át hiába várta feszült figyelemmel a jeladást Atalantéról, kiküldött egy felderítőhajót, hogy megtudja a késedelem okát. Miután értesült arról, hogy szövetségesei feladták a vállalkozást, visszatért Thronionba, ahonnan jott. 39. (1) Ezek hallatán Ouinctius is elindult hajóival Korinthoszból, és az Euriposz Khalkisz felőli részén találkozott Eumenész királlyal. (2) Megállapodtak, hogy Eumenész Khalkiszban 500 főnyi őrséget hagy hátra, ő maga pedig Athénba megy. (3) Quinctius folytatta útját eredeti célja, Démétriasz felé, abban a reményben, hogy Khalkisz felszabadulása a magnésziaiakat is arra fogja ösztönözni, hogy visszatérjenek a római szövetséghez. (4) Hogy támogatóinak valami katonai segítséget is nyujtson, irt a thesszäliaiak sz¢ratégoszanak, Eunomosznak,' hogy fegyverezze fel az ifjúságot, Villiust pedig elérektildte Démétriaszba, hogy fürkéssze ki a hangulatot, mert csak úgy akart belevágni a dologba, ha az emberek egy komolyabb része hajlik a régi szövetséghez való visszatérésre. (5) Villius egy ötevezősoros hajón megérkezett az öböl bejáratához. Amikor a magnésziaiak egész sokasága odacsődült, megkérdezte: mint barátaihoz vagy mint ellensegeihez jöjjön hozzäjuk? (6) Eurülokhosz, a magnetarkhesz azt felelte, hogy barátokhoz érkezett, de tartsa távol magát a kikötőtől, hagyja, hogy a magnésziaiak szabadságban és egyetértésben éljenek, és tárgyalás ürügyén ne keltsen nyugtalanságot a nép között. (7) Ezután a beszélgetés szóváltássá fajult: a római szemrehányást tett a magnésziaiaknak hálátlanságukat, és megjósolta a küszöbön álló csapásokat, a tömeg pedig lehurrogta vádaskodásaival hol a senatus, hol Quinctius ellen. Igy Villius dolgavégezetlenül tert vissza Quinctiushoz. (8) Quinctius pedig megüzente a thesszáliai szzrazégosznak, hogy vezesse haza csapatait, és hajóival visszatért Korinthoszba. 40. (1) A római történelemmel összefonódó görög események eltérítettek eredeti „pälyamröl”, nem mintha önmagukban érdemes lenne foglalkozni velük, hanem mert ezek vezettek az Antiokhosz elleni háborúhoz. (2) Miután kijelölték az új consulokat — itt hagytam el elbeszélésem fonalát -, Lucius Quinctius és Gnaeus Domitius consulok elindultak provinciájukba, Quinctius a ligurok, Domitius a boiusok ellen. (3) A boiusok nyugton maradtak, ' Eunomosz a 193/192-es év utolsó négy hónapjában volt szíratégosz. 237