OCR
(8) Nyilván ahogy ti Naupaktoszban! saját törvényeitek szerint, a magatok által választott tisztségviselők vezetésével gyűlést tartotok, hogy szabadon döntsetek, ki legyen ellenségetek vagy barátotok, és belátásotok szerint határozzatok a háború és béke ügyében, ők is ugyanígy gyűlésbe hívják a szicíliai városokat Szürakuszaiba, Messzanäba vagy Lilübaionba... (9) Nos, ott a törvenykezö gyüleseket römai praetor tartja. O szölitja fel öket hatalmi szöval a gyülekezesre, és őt látják a magas emelvényen /iczorokkal körülvéve, amint gőgös igazságát szolgáltatja: hátukat vesszőnyaláb, nyakukat bárd fenyegeti, és sorsolás útján évente új zsarnokot kapnak.? (10) De ezen nem szabad és nem is lehet csodálkozniuk, látva, hogy Itália városait, Rhégiont, Tarentumot, Capuát — hogy ne is említsem azokat a szomszéd városokat, amelyeknek romjain Róma naggyá lett — ugyanezzel a hatalommal kormányozzák. (11) Igaz, Capua még áll, a campaniai nép sírja és emlékműve, de népét eltemették vagy idegenbe száműzték, a város is meg van nyomoritva, nincs senatusa, kôznépe, tisztségviselôi — iszonyú csodajel, amelyet kegyetlenebb dolog volt meghagyni, hogy még lakjanak benne, mint ha elpusztították volna. (12) Örültség abban reménykedni, hogy itt bármi is változatlan marad, ha e földön vadidegen emberek vetik meg a lábukat, akiket sokkal inkább elválaszt tőlünk nyelvük, szokásaik és törvényeik, mint a köztünk fekvő tenger és szárazföld. (13) Ti úgy gondoljátok, hogy Philipposz birodalma veszélyezteti szabadságotokat; pedig ő, noha joggal neheztelhetett volna rátok, semmi mást nem kívánt tőletek, csak békét, és most sincs egyéb óhaja, csak az, hogy tartsatok ki a vele kötött béke mellett. (14) Nos, szoktassátok csak ide az idegen légiókat, vegyétek magatokra az igát: ha majd Róma lesz az uratok, hiába sírtok Philipposz szövetsége után! (15) Az aitólok, akarnanok, makedónok egy nyelvet beszélnek, csak időnként támadt jelentéktelen okok választják szét vagy kapcsolják újból össze őket. De a jöttmentek, a barbárok ellen minden görög örök háborút visel és fog viselni, mert nem napról napra változó okok, hanem a megváltoztathatatlan természet teszi őket ellenségekké.* (16) De hadd végezzem beszédemet azzal, amivel elkezdtem. Három évvel ezelőtt döntöttetek a béke mellett ugyanitt, ti, ugyanazok az emberek, ugyan! Abban az évben ez a város volt a Panaitólika színhelye. ? Célzás arra, hogy az évenként választott római főtisztségviselők kisorsolták egymás között a provinciákat. 3 Utalás arra, hogy a rómaiak a punoktól visszafoglalt Capua lakóival szemben igen súlyos megtorlást alkalmaztak (XXVI. 15-16.) ! A makedónok görögnek tartották magukat, jóllehet a görögök nem mindig vállalták ezt a rokonságot. A görögök és barbárok ősi ellenséges viszonyának gondolata Iszokratész pánhellén retorikája óta volt erősen jelen a görög (és makedón) köztudatban, de végső soron egészen Hérodotoszig visszavezethető. 35