Ugrás a tartalomra
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde
BejelentkezésRegisztráció
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Előnézet
022_000017/0000

Pragmatika a magyar mint idegen nyelv oktatásában

  • Előnézet
  • PDF
  • Metaadatok mutatása
  • Permalink mutatása
Cím (EN)
Pragmatics in Teaching Hungarian as a Foreign Language
Tudományterület
Nyelvészet / Linguistics (13024)
Sorozat
Károli könyvek. Jegyzet
Tudományos besorolás
egyetemi jegyzet
022_000017/0077
  • Kötet áttekintése
  • Oldal
  • Szöveg
  • Metaadatok
  • Kivágás
Oldal 78 [78]
  • Előnézet
  • Permalink mutatása
  • JPG
  • TIFF
  • Előző
  • Következő
022_000017/0077

OCR

11. A PRAGMATIKAI KOMPETENCIA HIÁNYOSSÁGAI... force) szisztematikusan eltér attól az erőtől, amelyet a célnyelv anyanyelvi beszélői az adott közléshez kapcsolnak. Jellemzően ilyenek a köszönésformák közvetlenül lefordított változata, pl. az angol hello-nak a magyarban helló-ként történő használata. Szociopragmatikai hiba (sociopragmatic failure, Leech 1983): a célnyelv társas feltételeihez kapcsolódó hiba, melyet a megnyilatkozó eltérő hiedelmei okoznak; az adott célnyelvi kultúrával/nyelvvel kapcsolatosak, jellemzően szokás- és értékrendbeli különbségekkel függ össze, így például azzal, hogy milyen témákról illik és nem illik beszélni adott helyzetben, adott embereket milyen jogok illetnek meg. Általános jótanács minden interkulturális szakkönyvben, hogy eltérő kultúrájú emberekkel beszélgetve lehetőleg kerüljük a vallási, politikai, faji témákat, akkor is, ha ezekről a saját kultúránkban esetleg nyilta(bba)n is lehet beszélni. latos hiedelmek eltéréseiből adódnak, például hogyan illik egy nőnek, illetve egy férfinak az adott helyzetekben viselkednie, mennyiben térhet el ezektől. a. A tanítási helyzetből fakadó hibák: az órai nyelvtanulási helyzetek során a nyelvtanulók téves következtetéseket vonhatnak le egyes formák, szerkezetek gyakoriságára és megfelelőségére vonatkozóan, sokszor citált példa a , natúr" azaz további kiegészítő formákat nem tartalmazó felszólító magyar igealakok (pl. Csukják be a könyvet!) gyakoriságának és hétköznapi helyzetekben való használhatóságának különbsége. A mindennapi élethelyzetekben a Csukja be az ablakot! vagy az Adjon egy tollat! kérésként nem udvarias, inkább parancsként hat, ha nem tesszük mellé a kérem, legyen szíves alakokat (Erdősi 2008).

Szerkezeti

Custom

Image Metadata

Kép szélessége
1750 px
Kép magassága
2480 px
Képfelbontás
300 px/inch
Kép eredeti mérete
931.99 KB
Permalinkből jpg
022_000017/0077.jpg
Permalinkből OCR
022_000017/0077.ocr

Linkek

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Elérhetőség

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

BejelentkezésRegisztráció

Bejelentkezés

eduId Login
Elfelejtettem a jelszavamat
  • Keresés
  • OA Gyűjtemények
  • L'Harmattan Archívum
Magyarhu
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Deutschde