OCR
+ Domne a’sute. + Domne mnyilujeste. + Domne asute.[™] Itt fejet hajt, s el indul bátran. Bodor János: ,,...amit csak a? lényegről megtudhattam, leírtam..." Excellentissime Domine Commissarie Regie Domine Profundissima Veneratione Colende! Mandatum Excellentiae Vestrae circa Opiniones Praejudiciosasque de Lemuribus, Sanguisugis, etc.: Imaginationes, rudes adhuc inter Plebeos, quin imo quosdam excultiores quoque vigentes Anno hocce Currenti 26? Aprilis sub Nro 890. exaratum, et fine Reportationis ad me directum, ea qua par erat demissione accepi, cujus in complementum quiquid in substrato mihi innotescere potuit, omni prorsus absque metu, sub licentia aliquali, libere plane tam ex singulari, erga Vestram Excellentiam eaque humilima Reverentia, quam vero ex obligatione debitis, Conscientiose et secundum Officii mei Partes perscripsi, cujus quidem Relationis Series juxta Excellentiae Vestrae Praescriptum in Advoluto est communicata Queis perennali Venerationis Cultu perenno. Excellentiae Vestrae devotissimus Cultor Joannes Bodor mp. Archi Diaconus Unitariorum Kereszturis Sz. Mihally 13% octobris 1789 Fordítás: Legméltóságosabb Uram, Királyi Komisszárius Úr, aki iránt legalázatosabb tiszteletet kell ápoljak! Excellenciád folyó év április 26-án kelt, 890. szám alatt küldött utasítását a babonák és előítéletek tárgyában - hogy mely képzelődések élnek elevenen a tanulatlan nép között, sőt, egyes műveltebbek között is a lidércekről, vérszívókról, stb. -, s amely utasítás úgy irányíttatott hozzám, hogy jelentést kell rá válaszként írnom, ezt illő alázattal fogadtam s annak teljesítése végett mindent, amit csak a lényegről megtudhattam, leírtam egyenesen, minden félelem és elhallgatás nélkül, szabadon és világosan, mind személyes legalázatosabb tiszteletem, mind lekötelezettségem miatt — amelyekkel tartozom Excellen55 Sfäntule! Care ai ränduit sä-l bati pe om cel päcätos; aratä mie calea care sä mä ducä färä gresire la äia pe cine ai gänd sä-l dai in mäna mea si mä grijesti, sä pot isprävi voia ta. + Doamne ajute. + Doamne milueste. + Domne ajute. Szentséges Uram! [vagy: Oh! Szent!] Aki ügy rendelted, hogy sújtsd a bűnös embert, mutasd meg nekem az utat, amely tévedés nélkül visz engem ahhoz, akit szándékod kezembe adni, és ügyelj rám, hogy véghez vihessem a Te akaratodat. Uram segíts. Uram irgalmazz. Uram segíts. 161