Direkt zum Inhalt
mobile

L'Harmattan Open Access platform

  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu
AnmeldenRegistrieren
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Vorschau
022_000006/0000

Benedikció és exorcizmus a kora újkori Magyarországon

  • Vorschau
  • PDF
  • Zeige Metadaten
  • Permanenten Link anzeigen
Autor
Bárth Dániel
Title (EN)
Benediction and Exorcism in Early Modern Hungary
Field of science
Néprajz / Ethnography (12858)
Series
Fontes Ethnologiae Hungaricae
Type of publication
forráskiadás
022_000006/0401
  • Buch Übersicht
  • Seite
  • Text
  • Metadaten
  • Clipping
Seite 402 [402]
  • Vorschau
  • Permanenten Link anzeigen
  • JPG
  • TIFF
  • zurück
  • Weiter
022_000006/0401

OCR

5. Katonák A katonák megáldásának középkori gyökerei vannak az európai egyházi benedikciós gyakorlatban. Franz a 12. századtól idéz lovag- és fegyveráldásra vonatkozó adatokat. A megáldott fegyverek között első helyen a kard szerepel a forrásokban." A kora újkori források ritkábban tartalmaznak ilyen jellegű benedikciókat. Az általunk közölt szertartásleírás a hivatalos kalocsai rituáléban maradt fenn és — címe szerint — kimondottan a csaták előtti katonaáldás rítusát foglalja magába (a). A szertartás párhuzama többek között Gelasio di Cilia hatalmas benedikciós gyűjteményében fedezhető fel." a) Háborúba, csatába induló katonák Benedictio militum ad bellum, seu praelium euntium COL 1798, 359-361. Antiph. Domine, Domine virtus salutis meae; obumbrasti super caput meum in die belli. Psalm. 143. Benedictus dominus Deus meus etc. ut ad Vesp. Sabb. Pater noster etc. Vers. Et ne nos inducas in tentationem. Resp. Sed libera nos a malo. Vers. Salvos fac servos tuos. Resp. Deus meus seperantes in te. Vers. Esto eis Domine turris fortitudinis. Resp. A facie inimici. Vers. Nihil proficiat inimicus in eis. Resp. Et filius iniquitatis non apponat nocere eis. Vers. Domine exaudi orationem meam. Resp. Et clamor meus ad te veniat. Vers. Dominus vobiscum. Resp. Et cum spiritu tuo. Oremus Domine sancte, Pater omnipotens, aeterne Deus, qui cuncta solus ordinas, et recte disponis, quique ad coercendam malitiam reproborum, et tuendam justitiam usum gladii in terris hominibus salubri dispositione permisisti, et militarem ordinem ad populi protectionem institui voluisti; Deus, qui per Joannem militi*" Franz 1909, II. 289-307. "5 LT 1709, 289-291. 401

Strukturell

Custom

Image Metadata

Bild Breite
1842 px
Bild Höhe
2671 px
Bild Auflösung
300 px/inch
Dateigröße
746.88 KB
Permalink zum JPG
022_000006/0401.jpg
Permalink zur OCR
022_000006/0401.ocr

Links

  • L'Harmattan Könyvkiadó
  • Open Access Blog
  • Kiadványaink az MTMT-ben
  • Kiadványaink a REAL-ban
  • CrossRef Works
  • ROR ID

Contact

  • L'Harmattan Szerkesztőség
  • Kéziratleadási szabályzat
  • Peer Review Policy
  • Adatvédelmi irányelvek
  • Dokumentumtár
  • KBART lists
  • eduID Belépés

Social media

  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn

L'Harmattan Open Access platform

AnmeldenRegistrieren

Benutzeranmeldung

eduId Login
Ich habe mein Passwort vergessen
  • Suche
  • OA Kollektionen
  • L'Harmattan Archive
Deutschde
  • Englishen
  • Françaisfr
  • Magyarhu