OCR
partum, et concede propitius, ut sicut eam per nostrum officium, in templum istud terrenum introducimus, sic post finem vitae praesentis in templum caeleste mereatur introire. Per eum, gui venturus est judicare vivos et mortuos, et saeculum per ignem. Resp. Amen. Deinde, extrema parte stolae in manum mulieris data, eam introducat in templum, dicens: Ingredere in templum Dei, adora filium beatae Mariae Virginis, gui tibi fecunditatem tribuit prolis, Jesum Christum dominum nostrum, mediatorem Dei et hominum: gui cum Patre et Spiritu Sancto vivit et regnat Deus in saecula saeculorum. Amen. Postea legat super eam hoc evangelium. Vers. Dominum vobiscum. Resp. Et cum spiritu suo. V. Seguentia sancti evangelii secundum Lucam. R. Gloria tibi Domine. Luc 2. In illo tempore: postguam impleti sunt dies purgationis Mariae secundum legem Moysi [...] Finito evangelio aspergat mulierem aqua benedicta in modum crucis, dicens: Pax et benedictio Dei omnipotentis, Patris+, et Filii, et Spiritus Sancti descendat super te, et maneat semper. Deinde admoneat eam, ut Deo gratias agat. Si contgerit mulierem adversa valetudine certo tempore a purificatione impediri, differatur purificatio, donec utcumque restituta, in ecclesiam ingredi possit; etiamsi mortis immineat periculum, quia purificatio extra ecclesiam facienda non est; neque substituenda alia mulier purificanda in locum defuncta puerperae. b) Házi asszonyavatás Introductio mulieris post partum in domo MIA Könyvára, Ráth 61. 379