OCR
AZ EGYHÁZI ÉV tik, "" ahol Krisztus mint az Isten Báránya halála és születése/fogantatása öszszekapcsolódik,"§ hiszen mindkettő március 25-én történt." Szodzomenosz (vagy Sozomenos/Sozomenus)?" Egyhaztörteneteben (VII, 18) említést tesz olyan montanistakrol,”" akik március 25-e helyett április 6-án ünneplik Húsvétot, mivel az ő számításuk szerinti napéjegyenlőséghez (március 24.) képest az első újhold április 6-ra esik. Nyilvánvaló, hogy a keleti keresztyének között erősebb hagyományú Epifánia (január 6.) és az itt említett dátum között újból kilenc hónap a különbség. A születés vagy világban való megjelenés dátumának meghatározása tehát mindkét teológiai gondolkozásban erőteljesen függ a Húsvét időpontjától, annak asztrológiai és szimbolikus értelmezésétől.?? Ágoston idejében december 25-ét már úgy tekintették, mint Jézus születésének valódi évfordulóját." Nagy valószínűséggel több teológiai, kulturális, gondolati tényező játszott szerepet - akár területileg eltérő módon és hatásfokkal — a , Karácsony", azaz Krisztus születésének és világban való megjelenésének kialakulásában és 207 ,Non coques agnum in lacte matris sue. Quomodo intelligatur ad verborum proprietatem nescio utrum possit reperiri. Si enim alicujus significationis causa prohibitum acceperimus agnum in lacte coqui, nullus usus est ita coquendi. Si autem in diebus quibus lactatur, quis hoc habuit unquam Judzeorum in observatione, ut agnum non coqueret, nisi cum desisteret sugere? Quid est autem in lacte matris sue; quasi posset, etiamsi boc intelligeretur, sine hujus precepti transgressione coqui, si eo nato mortua matre eius, ab ove alia lactaretur? cum alicujus profecto rei significandee causa esse preeceptum nemo ambigat. Sed etiam illa que possunt observantia factitari, non sine causa ita preecepta sunt; significant enim aliquid. Hoc vero quomodo observetur ad proprietatem verborum aut non est, aut non elucet. Intellectum tamen de Christo approbo, quod hac prophetia preedictus est non occidendus a Judeis infans, quando Herodes quærens eum ut occideret, non invenit (Matth. IL, 13-16); ut coques quod dictum est, pertineat ad ignem passionis, hoc est, tribulationem. Unde dicitur: Vasa figuli probat fornax, et homines justos tentatio tribulationis (Eccli. XX VII, 6). Quia ergo non est tunc infans passus, cum querente Herode hujusmodi periculum imminere videretur, prædictum est his verbis, Non coques agnum in lacte matris suæ. Ilud quoque forsitan non absurdum est, quod alii dicunt, id esse præceptum per Prophetam, ne se boni Israelitæ sociarent malis Judæis, a quibus Christus passus est tamquam agnus in lacte matris suæ, id est, eo tempore quo conceptus est. Dicuntur enim feminæ ex quo conceperint, lac colligere: illo autem mense conceptum et passum esse Christum, et Paschæ observatio, et dies Ecclesiis notissimus nativitatis ejus ostendit. Qui enim mense nono natus est octavo calendas januarias, profecto mense primo conceptus est circa octavum calendas aprilis, quod tempus etiam passionis eius fuit in lacte matris sux, hoc est, in diebus matris sue.” PL XXXIV., 629. 208 DUCHESNE 1910, 264. 209 ROLL 1995, 87. 210 VANYO 2004, 414. 21 V6. VANYO 2004, 364. 22 V6. DUCHESNE 1910, 264-265. 213 BARSI 1999, 89. Ágoston 55. levelében Húsvét jelentőségét magyarázza azáltal, hogy a feltämadást vasárnap és nem egy meghatározott napon, mint Karácsonyt ünnepli a keresztyén egyhaz. Vo. DOLHAI 2001, 102-103.; LoNovics 1857, 31. S u 144.