kereső működne. Ez tűnik a legegyszerűbben és leggyorsabban megvalósítható
feladatnak.
Egy másik lehetőség volna egy terminológiai kutatócsoport létrehozása a MTA
Nyelvtudományi Intézetén belül, vagy pedig egy külön terminológiai központ
kialakítása. Ahogy azt korábban írtam, a Nyelvtudományi Intézeten belül jelen¬
leg nincs kifejezetten a terminológiával foglalkozó osztály vagy csoport.? Érté¬
kes eredményeket hozhatna továbbá az egyes szaknyelvek állapotára vonatkozó
tanulmányok összegyűjtése és kiértékelése; a terminológiastratégia elkészítése,
a stratégiai területek meghatározása (tudományos igénnyel, deskriptív szemlé¬
letben); terminológiai adatbázisok felületének, adatmezőinek, szerkezetének
kialakítása és ingyenes felület biztosítása az egyes szakterületek számára, amely¬
nek segítségével a szakterületek terminológusai a saját terminológiai szótáraikat
feltölthetnék adatokkal. A terminológiai kutatócsoport, illetve központ szakmai
segítséget, tanácsokat stb. biztosíthatna mindehhez. Nagyobb lélegzetű feladat
lehetne a terminológiai adatbázis(ok) készítése, szaknyelvi korpuszok létrehozá¬
sa és ezek alapján a nyelvi adatok feldolgozása és közzététele (a Nyelvtechnoló¬
giai Kutatócsoporttal együttműködve). Felmerült az is, hogy elindulhatna egy
Magyar Szaknyelvi Terminológia projekt, ennek keretében pedig egy nagy magyar
terminológiai adatbázis építése.
Természetesen ezek a feladatok más intézményi keretben is megvalósíthatók,
de mindenképpen szükségesnek látszik a terminológiai szakértelmen túl a meg¬
felelő nyelvtechnológiai háttér biztosítása, valamint az érdekelt felek folyamatos
együttműködése.
ELLENVETÉSEK — VAGYIS MIÉRT ÉS HOGYAN NE FOGLALKOZZUNK
A MAGYAR TERMINOLÓGIÁVAL?
A magyar műszaki és nyelvészhagyományban a terminológiai szemléletet gyak¬
ran azonosítják a nyelvi szabványosítás megközelítésmódjával, a , magyaros ki¬
fejezesmöddal” vagy a „terminuscsinälässal”. Vagyis úgy gondolják, hogy a ter¬
minológus feladata, hogy , magyar szavakat használjon", és figyelmeztesse a
szakembereket ,a magyaros nyelvhasználatra", hogy az idegen szavak helyett
, magyar szavakat alkosson" — vagyis felügyelje a nyelvhasználatot és a szaknyel¬
vi szabványok betartását. Különösen szakemberek (például mérnökök, orvosok)
2 A tanulmány első, 2019-es közreadása óta 2021-ben létrejött ez a kutatócsoport — az azóta
évente nevet változtató intézetben -, amely a könyv kiadásának idején az ELTE Nyelvtudományi
Kutatóközpont Lexikológiai Intézetében Terminológiai Kutatócsoport néven működik.