OCR
Nyitány és finálé »Az Isten paradicsoma?" (2,7) A mapáöetoos szó mindössze háromszor szerepel az Újszövetségben. 2Kor 12,4ben Pál apostol beszél — egyes szám harmadik személyben — a paradicsomba való elragadtatäsäröl: öTı npmayn eis Tùv Tapdôeroov. Lk 23,43-ban pedig Jézus ígéri a latornak: orjuepov HET’ euod Eon Ev TW Tapadelow. Joachim Jeremias szerint a paradicsom szó a perzsa nyelvből kerül a görögbe," és a pairi-daeza eredetileg kertet, parkosított területet jelentett." Houwelingen elképzelhetőnek tartja, hogy amikor a szó a Septuagintába került, akkor a fordítók az uralkodó Ptolemaioszok minden kényelemmel ellátott kertjeire is gondoltak." Ebben az értelemben háromszor fordul elő a kifejezés." A Septuagintäban a mapddeıoos az Eden forditäsakent szerepel, peldäul: moTaHÖS S€ ExtropeteTar €E "ESev TOTLLeıv TOV TapddeLooVv Ereidev dboplletar eis Téooapas ápxás (1Móz 2,10). Ezzel együtt igazat kell adnunk Roloffnak, aki szerint a szöveg itt nem egyszerűen az 1Möz 2-ben elveszett paradicsomot érti, sokkal inkább az új teremtés paradicsomáról van itt szó, amely nem a korábbi állapot helyreállítását jelenti, hanem a radikálisan új teremtés megvalósulását." A totaliter aliter szemléleten tájékozódó Karl Barth is ezt hangsúlyozza híres Római levél kommentárjában: Isten országa nem azt jelenti, hogy mi emelkedünk a régi világ keretein belül, hanem hogy egészen új világ támad. , Nem eddigi lehetőségeink fognak jobban kibontakozni, hanem új életlehetőségeket kapunk." Különféle mítoszok idézik fel azt az őskort, amikor a vadállatok még békében éltek. Az Ószövetség ennek értelmében azt várja, hogy a messiás korában majd visszatér ez a béke: , Akkor majd a farkas báránnyal lakik, a párduc a gödölyével hever... (Ézs 11,6) , A farkas a báránnyal együtt legel, az oroszlán szalmát eszik, mint a marha, és a kígyónak por lesz a kenyere? (Ézs 65,25)" A Héber Bibliában az őstörténeten túl mäs helyeken is szerepel az Eden (775), a Septuagintäban a paradicsom tapddeıoos név, mégpedig a következő helyeken: ! HOUWELINGEN 2011], 13. o. szerint a görög szó először a történész Xenophónnál fordul elő. 5 ThWNT 5: 770-771. 0. 6 HOUWELINGEN 2011, 13. 0. 7” Neh 2,8: „Adasson egy levelet Ászáfhoz, a kiralyi erdök ör&hez is’ - kai EmoroAnv em "Acad bvAaka Tov Tapadetoou. Préd 2,5: ,,Kerteket és ligeteket letesitettem, és beepitettem mindenfele gyümölcsösfaval” — érroímgá HOL KriAous Kal Tapaseloous. Enekek 4,13: „Paradicsomkert nött rajtad: granatalmak edes gyümölcsökkel" — AtooToAal 00V Tapdôeroos por HETÜ KAPTTOÜ AKpospuwv. 8 ROLOFF 1987, 148. o. ° BUSCH 2024, 109. 0. 1 Hasonléképpen 1Hén 25,4kk; LéviTest 18,10kk; vô. BRÜTSCH 1970, 2: 128. 0.