OCR
AZ UTÓSZERKESZTÉS HÁTTERÉBEN ÁLLÓ KOMPETENCIAELEMEK ROBIN, Edina — ESZENYI, Réka — KóBOR, Márta — SEIDL-PÉcH, Olívia: Human in the Translation Loop. Az ELTE FTT és a DGT kutatási projektje, elhangzott: TransELTE 2023, Budapest, Eötvös Loránd Tudományegyetem. SAKAMOTO, Akiko: Why do many translators resist post-editing? A sociological analysis using Bourdieu’s concepts, The Journal of Specialised Translation, vol. 31, 2019, 201—216. SCREEN, Benjamin: What effect does post-editing have on the translation product from an enduser’s perspective, The Journal of Specialised Translation, vol. 31, 2019, 133-157. SCHAEFFER, Moritz — CARL, Michael — LACRUZ, Isabel - Aizawa, Akiko: Measuring cognitive translation effort with activity units, Proceedings of the 19th Annual Conference of the European Association for Machine Translation, 2016, 331-345. SERESI, Marta —- KOPONEN, Maarit — PAREjA, Antonio — BOWKER, Lyanne — DELORME BENITES, Alice — SAHIN, Mehmet et al.: LITHME WG7’s Survey on Machine Translation Use Habits and Practices, 2022. https://doi.org/10.6084/m9.figshare.21165775.v1 SzZAB6 Csilla: Szakforditéi kompetenciaprofil, képzéintézményi SWOT-elemzés és szakforditéi mintatanterv: a BME INYK eTransFair projektjének elsö eredményei, in Bocz Zsuzsanna (szerk.): Porta Lingua — Tuddsmegosztds, értékkozvetités, digitalizdcié — trendek a szaknyelvoktatäsban és kutatäsban, Budapest, SZOKOE, 2018, 61-75. SZLÁVIK Szilárd: A gépi fordításhoz kötődő alapvető terminusok, definíciók és a közöttük lévő ellentmondások, Fordítástudománay, 24. évf., 2022/1, 87-103. https://ojs.mtak.hu/index.php/ fordtud/article/view/8444/6909 SZLÁVIK Szilárd: Módszertani adalék az utószerkesztési (PE) kompetencia fejlesztéséhez, Modern Nyelvoktatas, 29. evf., 2023/1-2, 35-48. TORAL, Antonio: Post-editese: an exacerbated translationese, 2019. https://arxiv.org/abs/1907. 00900 VARGA Ágnes: A gépi fordítás minősége és javítási lehetőségei, doktori disszertáció, ELTE BTK Nyelvtudományi Doktori Iskola, Budapest, 2011. VERESNÉ VALENTINYI Klára: A gépi fordítás kihívásai a szakfordítóképzésben, Porta Lingua, 2022, 69-80. YAMADA, Masaru: The impact of Google Neural Machine Translation on Post-editing by student translators, The Journal of Specialised Translation, 2019/31, 87-106. YANG, Zijian Győző: A Gépi fordítás és a neurális gépi fordítás, Modern Nyelvoktatás, 24. évf., 2018/2-3, 129-139. ZHECHEV, Ventislav: Analysing the Post-Editing of Machine Translation at Autodesk, in Sharon O’Brien — Laura Winther-Balling — Michael Carl — Michael Simard — Lucia Specia (eds.): Postediting of Machine Translation: Processes and Applications, Newcastle, Cambridge Scholars Publishing, 2014, 2-13. +45 »