értékes közép-nyugat-európai új tétel mellett négy ázsiai, négy afrikai, egy latin-ame¬
rikai és öt közép-kelet-európai tétel a szerkesztők mérlege. A kevésbé jellegzetesen
evangélikus térségek (Japán, Libéria) mellett elsőként közli a Mfurahini, Haleluya
tanzániai húsvéti éneket, amely az azóta eltelt fél évszázadban beépült a német és
az amerikai, valamint az északi országok evangélikus gyakorlatába.
Szerencsésnek mondható az első magyar énekközlés: Nagy hálát adjunk (EÉ 48).?
A 16. század értékes tétele rövidített formában is kiegyensúlyozott szentháromsági
dicséret, amelyet várhatóan a most készülő észt evangélikus énekeskönyv is átvesz. "?
Szintén 1970-ben közöltek először észt zenei tételt LVSZ-gyűjteményben. A Ma
annan oma südame (KLPR 320) Johann Caspar Schade német koráljának — eredeti
címén Mein Gott, das Herz ich bringe dir — népi korálvariánsa. A szerkesztői döntés
mögött a zenei indokláson túl szimbolikus motivációt is sejthetünk. A hagyományo¬
san nyugati orientációjú ország és benne az Észtországi Evangélikus Egyház sorsát
döntően befolyásolta az a tény, hogy az Észt Szocialista Tanácsköztársaságot 1940.
augusztus 6-án , saját kérésére" felvették a Szovjetunió tagjainak sorába. Így 1947-ben
az exilegyház svédországi emigrációba kényszerült püspöke, Johan Kőpp lehetett
csak jelen az LVSZ alapító ülésén. Id. Jaan Kiivit érsek — állami szerepvállalástól
sem mentes" — nemzetközi erőfeszítéseinek eredményeként a hazai egyház csak
1963-ban csatlakozott a világszövetséghez. Így 1970-ben erős jelzésnek számított
egy baltikumi evangélikus egyház akár zenei eszközökkel történő kiemelése.
1977 Dar es-Salaam - eltérő szem a láncban
A világszövetség hatodik nagygyűlésének útja első alkalommal vezetett az afrikai
kontinensre. A , Krisztusban — új közösség" címet viselő tanzániai gyűlés résztve¬
vőinek 4096-a érkezett a fejlődő országokból, és elérték a női küldöttek korábban
kitűzött egynegyedes arányát is. A teológiai megközelítésben tárgyalt társadalmi
és etikai aspektusok felszínre hozták a megbékélt sokszínűség azóta központi je¬
lentőséget nyert fogalmát a világszövetség önértelmezésében.
Mint Riitta Virkkunen írja a nagygyűlés zenei életéről beszámoló elemzésé¬
ben," az ünnepi lendületével megragadó éneklés és istentiszteleti élet a nagygyűlés
3 Az 1970-től kezdődő kötetek sorában összesen hat magyar eredetű tétel található: három korál (EÉ
48, 432, 365), egy dal (Mily gyönyörűség — 133. zsoltár) és két gyermekének (EÉ 546, 536).
3 Laulude tervi[k]nimekiri. Eesti Evangeelne Luterlik Kirik. https://eelk.ee/uus-lauluraamat/laulu¬
de-tervinimekiri/. (Megtekintés: 2024. februar 19.)
4 Id. Kiivit 1948-tól, több püspöktársához hasonlóan egyházvezetői megbízatásával párhuzamosan
működött az NKVD/KGB ügynökekent.
5 KORTEKANGAS et al. 1978, 27—30. o.