OCR Output

Francisci Hunniadini
poemata Latina omnia

I.
Epigrammation

Kiadäsai: Hieronymus Mercurialis, De morbis puerorum tractatus locupletissimi, vari¬
aque doctrina referti non solum medicis, verumetiam philosophis magnopere utiles; ex ore
excellentissimi Hieronymi Mercurialis Foroliviensis medici clarissimi diligenter excepti,
atque in libros tres digesti: opera Iohannis Chrosczieyoioskii cum licentia, et privilegio,
Venetiis, Apud Paulum Meietum Bibliopolam Pat., 1583, *3’-*4; Mercurialis¬
Waldkirch 1584, ):(4°”, Mercurialis-Wechel 1584, (:)3°- [041]; Mercurialis 1588,
[737-T4"I; Mercurialis 1601, [*3°*]; Mercurialis 1615; Mercurialis 1618, [N6”];
Mercurialis 1623, [N6”]; Crasso 1666, 43-44; Boernerus 175, 39-40; Boernerus
1755, 58-59; Weszprémi 1778, 88-89, Mehl 1930, 570; Veress 1941, 569-570;
Weszprémi 1962, 192-196. Magyarul: Kővári Aladár fordítása in Weszprémi
1962, 193-197.

Az orvos és filolögus Girolamo Mercuriale (1530-1606) padovai orvos In opus de
morbis puerorum című könyvéhez írt epigramma. A vers nem csak az itáliai orvost és
művét dicséri, hanem a poznani orvos, Jan Hieronim Chrosciejewski (-1555-1627/28)
(Iohannes Chrosczieyoioskius / Groscesius) kiadäsa miatt a poznañi szenâtust is.

91